2008-Liechtenstein

Im Frühling bei guter Thermik bald an der Wolkenbasis.

In the spring, with good thermals quickly to the cloud base.

Direkt an der Wolkenbasis ein Blick zurück über die verschneiten Berge.

Directly at the cloud base, a look back over the snowy mountains.
2008-Chile

Südlich von Santiago in Las Vizcachas am Startplatz bereit zum Fliegen.

South of Santiago in Las Vizcachas at the launch site ready to fly.

Hoch in den Anden ging ein Traum in Erfüllung. El Condor Pasa!

High in the Andes was a dream come true. El Condor Pasa!


Gemeinsam in der selben Thermik, immer höher gings zusammen mit den grössten Vögeln der Welt.

Together in the same thermals, always higher with the largest birds in the world.
2008-Argentinien/Argentina

Buenos Aires, in der Pampa, bei Flavio auf der Fly Ranch. Ein Dragonfly zum Schleppen und verschiedene Deltas zum Fliegen, alles war dort.

Buenos Aires, Pampa, when Flavio on the Fly Ranch. A Dragonfly for towing various hanggliders to fly, everything was there.

Auf der Fly Ranch am Nachmittag zu viel Wind. Zu viel zum Schleppen und somit nichts mit Fliegen!

On the afternoon at the fly ranch too much wind. Too much for towing and therefore can not fly!


Zurück in Buenos Aires zum Trost ein Tango!

Back in Buenos Aires for a tango comforting!

 

2007 – Brasilien / Brazil

Brasilien ist immer eine Reise wert. Landung auf der Esplanada mitten in der Stadt Brasilia. Brazil is always worth a trip. Landing on the Esplanada in the middle of the city Brasilia.



2007-Slowenien/Slovenia

Fliegen in Tolmin im Soccatal, dann ein Blick zum Triglav dem höchsten Berg in Slowenien.

Flying in Tolmin in the Socca valley, then a view to Triglav the highest mountain in Slovenia.

Zurück im Soccatal vor der Landung in Tolmin ein Blick hinunter nach Most na Soci. Das gestaute Wasser leuchtete in schönstem Türkis.

Back in the Socca valley before landing in Tolmin a look down to Most na Soci. The water shone jammed in the nicest turquoise.

2007-Liechtenstein

In der Luft über den Bergen der Heimat. Beste Sicht auf den Naafkopf und den Vilan im Hintergrund.

In the air over the mountains of the homeland. Best view on the Naafkopf and the Vilan in the background.
2007-Türkei/Turkey

Fliegen am Mittelmeer über der lykischen Küste. Hoch über dem Babadag mit Blick zur bekannten Lagune von Oelüdeniz.

Fly on the Mediterranean sea on the Lycian coast. High above the Babadag with a view of the famous lagoon of Ölüdeniz.





Hoch über dem Taurus Gebierge ein Zusammentreffen der besonderen Art. Bartgeier zeigten mir die beste Thermik.

High above the Taurus mountains a meeting of a special kind. Bearded vulture showed me the best thermals.