2009-Argentinien/Argentina
Die Fly Ranch von Flavio Galliussi in der Nähe von Buenos Aires. Mit dem Dragon Fly wird geschleppt. The Fly Ranch of Flavio Galliussi near Buenos Aires. With the Dragon Fly will be towed.
Im Schlepp gings zum Thermikfliegen in die Lüfte über der Pampa. In tow, I went to Thermik flying into the air over the pampas.
Am Schleppseil hängend dem weiten Horizont entgegen bis auf ca. 350 Meter über Meer. Tow rope hanging on the wide horizon to approximately 350 meters above sea level.
Beim Thermikfliegen fast an der Wolkenbasis tief unten die Fly Ranch. When Thermik flying near the cloud base deep below the Fly Ranch.
Das ist Argentinien! In gemütlicher Runde sitzend mit Mate Tee. This is Argentina! In a cozy sitting round with Mate tea.
Der Tango ist in Argentinien allgegenwärtig.Tango, Tango zur Freude des Tages, schöne Flüge müssen gefeiert werden. Tango is ubiquitous in Argentina. Tango, Tango for the joy of the day, nice flights must be celebrated.

2009-Argentinien/Argentina
La Cumbre, in den Bergen, ca. 2 Std. von Cordoba. Dort ist der Aeroclub von Andi Hediger. La Cumbre, in the mountains, about 2 hours from Cordoba. There is the Aeroclub of Andi Hediger.
Ein kleiner Flugplatz mit Angestellten, ein Hangar mit Werkstatt und Wohnhäuser, eine super Anlage hat Andi. A small airfield with employees, a hangar with workshops and homes, Andi has a great facility there.
Aber an diesem Tag kein Flugbetrieb, denn Andi hatte sich entschlossen zu heiraten. Herzliche Gratulation! Beim Startplatz Cuchi Corral sehr schlechte Windverhältnisse, keine Möglichkeit für einen Start. Also nichts mit Fliegen für mich. But on this day no air operations, because Andi had decided to marry. Congratulations! On starting Cuchi Corral poor wind conditions, no possibility for a start. So nothing to do with flying for me.

2009-Chile
Zwei Gauchos im Sand der Atacama Wüste. Besuch bei Flugkollege Jorge Torro in San Pedro de Atacama. Der Wind liess keine Flüge zu. Two gauchos in the sand of the Atacama Desert. Visit by flight colleague Jorge Torro in San Pedro de Atacma. Because the wind does not flights.
2009-Chile
Iquique im Norden von Chile, der grösste Sandkasten der Welt. Blick vom Startplatz Alto Hospicio 400 Meter hoch Oben in den Dünen auf die Stadt am Meer. Iquique in northern Chile, the biggest sandbox in the world. View from starting Alto Hospicio 400 meters high top of the dunes down to the city by the sea.
Sand, Sand, sehr viel Sand und immer wieder der Blick hinaus auf den Pazifischen Ozean. Sand, sand, much sand and always look out onto the Pacific Ocean.