2018 Liechtenstein
Über den roten Teppich zur Nacht des Sports. Over the red carpet to the night of the sport.
Geehrt wird man wenn man alt ist, aber ich fühle mich noch nicht alt. Der Motor läuft rund doch das Chassis lottert ein wenig und die Karosserie hat ein paar Kratzer. You are honored when you are old, but I do not feel old yet. The engine runs around but the chassis slackens a bit and the body has a few scratches.
2018 Liechtenstein
Vortrag über unser Land in der Primarschule Triesenberg. Von meiner Seite Liechtenstein von oben. Berggipfel, Wanderwege und Alpen aus anderer Sicht. Dazu viele Fragen über die Deltafliegerei. Lecture about our country in the primary school Triesenberg. From my side Liechtenstein from above. Mountain peaks, hiking trails and alps from a different perspective. In addition many questions about Hang Gliding.


2018  Italien - Italy
Giro d`Italia de Volo - Bella vita e buon volo in Italia. Besuch bei den alten Fliegerkumpels Cizzali Anton und Hans Renner. Vor 40 Jahren waren wir in Kaltern/Südtirol vom Penegal-Mendelpass geflogen und im Kalterer See gelandet. Giro d`Italia de Volo - Bella vita e buon volo in Italia. Visit to the old aviation friends Chizzali Anton and Hans Renner. 40 years ago we flew from the Penegal-Mendelpass in Caldaro-South Tyrol and landed in Lake Caldaro.
 
Unterwegs mit dem Spassvogel Icaro RX2. Garda Flying Paradies heisst Fliegen hoch über den Bergen mit Blick auf den Gardasee, dann Landen bei Ignazio Bernardi direkt vor dem Hotelpool. On air with the Funglider Icaro RX2. Garda Flying Paradies means flying high above the mountains, overlooking Lake Garda, then landing at Ignazio Bernardi right in front of the hotel pool.
Bassano del Grappa ist immer wieder ein Besuch wert. Fliegen über dem Monte Grappa, Landen vor dem Hotel, sehr gut Essen und ......ja, ja, der gute Grappa durfte am Abend auch nicht fehlen. Bassano del Grappa is always worth a visit. Flying over the Monte Grappa, landing in front of the hotel, very good food and ...... yes, yes, the good grappa was not missing in the evening.
2018 - Liechtenstein
 
 
2018 - Liechtenstein - Schweiz 



2018 - Liechtenstein - Österreich - Italien - Schweiz
Immer wieder in der Luft bei knallharter Hochsommerthermik. Das erinnert mich an das Fliegen im kalifornischen Owens Valley sowie über dem Outback in Australien und an die Rekordflüge über der namibischen Kalahari im südlichen Afrika. Wir leben in einem Natur- und Fliegerparadies, denn wo auf der Welt gibt es vergleichbares? Fliegen über vier verschiedenen Ländern: Von Liechtenstein aus über Österreich (Schesaplana-Silvretta), Italien (Vintschgau), Schweiz (Graubünden) wieder zurück nach Hause. Always in the air with hard midsummer thermics. This reminds me of flying in the Owens Valley, California, the outback in Australia and the record flying over the Namibian Kalahari in southern Africa. We live in a nature and Hang Gliding paradise, because where in the world is there comparable? Flying over four different countries: From Liechtenstein via Austria (Schesaplana-Silvretta), Italy (Vintschgau), Switzerland (Graubünden) back home.

2018 – Liechtenstein
Sareis 2000 – der neue Startplatz oberhalb Malbun ist eröffnet. Nach dem ersten Start über das neue Gelände schöner Sommerflug hoch über die herrliche Bergwelt. Sareis 2000 - the new launch site above Malbun is opened. After the first start over the new terrain beautiful summer flight high over the most beautiful mountains.


2018 - Liechtenstein
Aus Spass unterwegs mit dem ICARO RX2. Gute Thermik, herrliche Aussicht und Landung in schönster Blumenwiese neben dem türkiesblauen Stausee. Nach so vielen Jahren in der Luft ist jeder Flug ein Genussflug. For fun in the air with the ICARO RX2. Good thermals, beautiful views and landing in the most beautiful flower meadow next to the turquoise blue lake. After so many years in the air, every flight is a enjoyment flight.
 
2018 – Liechtenstein
Wolkensurfen bei tiefer Basis - Cloud surfing at a lower base