2018 Liechtenstein
Über den roten Teppich zur Nacht des Sports. Over the red carpet to the night of the sport.
Geehrt wird man wenn man alt ist, aber ich fühle mich noch
nicht alt. Der Motor läuft rund doch das Chassis lottert ein wenig und die
Karosserie hat ein paar Kratzer. You are honored when you are old, but I do not
feel old yet. The engine runs around but the chassis slackens a bit and the
body has a few scratches.
2018 Liechtenstein
Vortrag
über unser Land in der Primarschule Triesenberg. Von meiner Seite Liechtenstein
von oben. Berggipfel,
Wanderwege und Alpen aus anderer Sicht. Dazu viele Fragen über die Deltafliegerei. Lecture
about our country in the primary school Triesenberg. From my side Liechtenstein
from above. Mountain peaks, hiking trails and alps from a different
perspective. In addition many questions about Hang Gliding.
2018
Italien - Italy
Giro
d`Italia de Volo - Bella vita e buon volo in Italia. Besuch bei den alten
Fliegerkumpels Cizzali Anton und Hans Renner. Vor 40 Jahren waren wir in
Kaltern/Südtirol vom Penegal-Mendelpass geflogen und im Kalterer See gelandet. Giro d`Italia de Volo - Bella vita e buon
volo in Italia. Visit to the old aviation friends Chizzali Anton and Hans Renner. 40 years ago we flew from the Penegal-Mendelpass in Caldaro-South
Tyrol and landed in Lake Caldaro.
Unterwegs
mit dem Spassvogel Icaro RX2. Garda Flying Paradies heisst Fliegen hoch über
den Bergen mit Blick auf den Gardasee, dann Landen bei Ignazio Bernardi direkt
vor dem Hotelpool. On air with the
Funglider Icaro RX2. Garda Flying Paradies means flying high above the
mountains, overlooking Lake Garda, then landing at Ignazio Bernardi right in
front of the hotel pool.
Bassano
del Grappa ist immer wieder ein Besuch wert. Fliegen über dem Monte Grappa,
Landen vor dem Hotel, sehr gut Essen und ......ja, ja, der gute Grappa durfte
am Abend auch nicht fehlen. Bassano del
Grappa is always worth a visit. Flying over the Monte Grappa, landing in front
of the hotel, very good food and ...... yes, yes, the good grappa was not
missing in the evening.
2018 - Liechtenstein - Österreich - Italien - Schweiz
Immer wieder in der Luft bei knallharter Hochsommerthermik. Das
erinnert mich an das Fliegen im kalifornischen Owens Valley sowie über dem
Outback in Australien und an die Rekordflüge über der namibischen Kalahari im
südlichen Afrika. Wir leben in einem Natur- und Fliegerparadies, denn wo auf
der Welt gibt es vergleichbares? Fliegen über vier verschiedenen Ländern: Von
Liechtenstein aus über Österreich (Schesaplana-Silvretta), Italien
(Vintschgau), Schweiz (Graubünden) wieder zurück nach Hause. Always in the air with hard midsummer
thermics. This reminds me of flying in the Owens Valley, California, the
outback in Australia and the record flying over the Namibian Kalahari in
southern Africa. We live in a nature and Hang Gliding paradise, because where
in the world is there comparable? Flying over four different countries: From
Liechtenstein via Austria (Schesaplana-Silvretta), Italy (Vintschgau),
Switzerland (Graubünden) back home.
2018 – Liechtenstein
Sareis 2000 – der neue
Startplatz oberhalb Malbun ist eröffnet. Nach dem ersten Start über das neue Gelände
schöner Sommerflug hoch über die herrliche Bergwelt. Sareis 2000 - the new launch site above Malbun is opened. After the
first start over the new terrain beautiful summer flight high over the
most beautiful mountains.
2018 - Liechtenstein
Aus
Spass unterwegs mit dem ICARO RX2. Gute Thermik, herrliche Aussicht und Landung
in schönster Blumenwiese neben dem türkiesblauen Stausee. Nach so vielen Jahren
in der Luft ist jeder Flug ein Genussflug. For
fun in the air with the ICARO RX2. Good thermals, beautiful views and landing
in the most beautiful flower meadow next to the turquoise blue lake. After so
many years in the air, every flight is a enjoyment flight.
Abonnieren
Posts (Atom)